| Deutsch | Dänisch | |
| – |
| eine Menge {f} | en hel del | |
| eine [große] Menge | en del [en stor mængde] | |
Suchbegriffe enthalten |
| eine große Menge von etw.Dat. [(verschüttete) Flüssigkeit] | en sø af ngt. [fig.] [fx en sø af rødvin] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| Ungesundes Essen und Fehlernährung sind eine Ursache vieler schwerwiegender Gesundheitsprobleme. [Das »eine« sollte hervorgehoben werden.] | Dårlig kost og fejlernæring er en medvirkende årsag til en lang række alvorlige sundhedsproblemer. | |
| Menge {f} | hob {fk} | |
| Menge {f} [Quantum] | kvantum {n} | |
| Menge {f} [Quantum] | mængde {fk} [kvantum] | |
| mate. leere Menge {f} | den tomme mængde {fk} [best.f.] | |
| mate. Menge {f} der ganzen Zahlen <ℤ, Z> | mængde {fk} af hale tal <ℤ, Z> | |
| mate. Menge {f} der hyperreellen Zahlen <*ℝ, *R> | mængde {fk} af hyperreelle tal <*ℝ, *R> | |
| mate. Menge {f} der komplexen Zahlen <ℂ, C> | mængde {fk} af komplekse tal <ℂ, C> | |
| mate. Menge {f} der natürlichen Zahlen <ℕ, N> | mængde {fk} af naturlige tal <ℕ, N> | |
| mate. Menge {f} der rationalen Zahlen <ℚ, Q> | mængde {fk} af rationale tal <ℚ, Q> | |
| mate. Menge {f} der reellen Zahlen <ℝ, R> | mængde {fk} af reelle tal <ℝ, R> | |
| eine Buchung bestätigen | at bekræfte en booking | |
| eine Familie gründen | at stifte familie | |
| eine Lanze brechen | at bryde en lanse | |
| eine Lohnerhöhung erhalten | at stige i løn | |
| eine Nachricht verstehen | at begribe et budskab | |
| eine Nachricht verstehen | at forstå et budskab | |
| uddann. eine Prüfung ablegen | at aflægge eksamen | |
| eine Prüfung bestehen | at bestå en eksamen | |
| eine Reise machen | at foretage en rejse | |
| eine Schlüsselrolle spielen | at spille en nøglerolle | |
| eine Strafe absitzen | at afsone en straf [fængselsstraf] | |
| eine Strafe verbüßen | at afsone en straf [fængselsstraf] | |
| eine Wahl treffen | at træffe et valg | |
| eine Zeitung abonnieren | at abonnere på en avis | |
| eine Zusammenkunft verabreden | at sætte hinanden stævne | |
| gastr. eine Tafel {f} Schokolade | en plade {fk} chokolade | |
| gastr. eine Tasse {f} Tee | en kop {fk} te | |
| jdm. eine knallen [ugs.] | at give ngn. en lussing | |
| talem. eine Meise haben [ugs.] | at have rotter på loftet [uform.] | |
| jdm. eine Falle stellen | at sætte en falde for ngn. | |
| eine tickende Zeitbombe {f} [fig.] | en tidsinstillet bombe {fk} [fig.] | |
| eine tickende Zeitbombe {f} [fig.] | en tikkende bombe {fk} [fig.] | |
| Ich habe eine Frage. | Jeg har et spørgsmål. | |
| talem. leicht wie eine Feder | let som en fjer | |
| eine Absage schicken [Teilnahme absagen] | at sende afbud | |
| film teater eine Hauptrolle spielen [auch fig.] | at spille en hovedrolle [også fig.] | |
| film teater eine Nebenrolle spielen [auch fig.] | at spille en birolle [også fig.] | |
| eine Zierde für etw.Akk. | en pryd for ngt. | |
| mate. aus etw. eine Wurzel ziehen | at uddrage en rod af ngt. | |
| talem. in eine Sackgasse geraten [fig.] | at gå i hårdknude [fig.] | |
| jdm. eine Tracht Prügel geben | at give ngn. en endefuld | |
| auf eine Art und Weise {adv} | på en måde | |
| Unverified Das ist eine gute Idee! | Det er en god idé! | |
| talem. Es muss eine Grenze geben. | Der må være en blonde. | |
| talem. Es muss eine Grenze geben. | Der må være en kant. | |
| ohne eine Miene zu verziehen {adv} | uden at fortrække en mine | |
| talem. eine Nadel im Heuhaufen finden | at finde en nål i en høstak | |
| talem. eine Nadel im Heuhaufen suchen | at lede efter en nål i en høstak | |
| (tödlicher) Unfall {m} durch eine Schusswaffe | vådeskud {n} | |
| handel eine Bestellung für etw.Akk. erhalten | at få en bestilling på ngt. | |
| eine ordentliche Abreibung bekommen [auch fig.] | at få tørre tæsk [også fig.] | |
| eine Schwäche für jdn./etw. haben | at have et blødt punkt for ngn./ngt. | |
| eine Schwäche für jdn./etw. haben | at have et ømt punkt for ngn./ngt. | |
| talem. (so) arm wie eine Kirchenmaus [ugs.] | fattig som en kirkerotte | |
| ordsp. Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer. | Én svale gør ingen sommer. | |
| sociol. Unverified eine enge Beziehung zu jdm. haben | at have et tæt forhold til ngn. | |
| talem. eine Nadel in einem Heuhaufen finden | at finde en nål i en høstak | |
| talem. eine Nadel in einem Heuhaufen suchen | at lede efter en nål i en høstak | |
| Unverified in eine Schublade gesteckt werden [fig.] | at blive sat i bås [fig.] | |
| mate. Menge {f} der irrationalen Zahlen<ℝ\ℚ, R\Q> | mængde {fk} af irrationale tal <ℝ\ℚ, R\Q> | |
| talem. Bei jdm. ist eine Schraube locker. [ugs.] | Ngn. har en skrue løs. [uform.] | |
| eine ordentliche Tracht {f} Prügel mit dem Gürtel | en ordentlig omgang {fk} med livremmen | |
| sport eine / die erste Saisonniederlage in etw.Dat. erleiden | at lide første sæsonnederlag i ngt. | |
| sichAkk. eine Stunde aufs Ohr legen [Redewendung] | at få en time på øjet [talemåde] | |
| wie eine Leiche (auf Urlaub) aussehen [ugs., scherzh.] | at ligne døden fra Lübeck [uform., spøg.] | |
| Ich teile mir eine Wohnung mit einem meiner Freunde. | Jeg deler en lejlighed med en af mine venner. | |
| ordsp. Eine Kette ist (immer) nur so stark wie ihr schwächstes Glied. | Ingen kæde er stærkere end det svageste led. | |