|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: in diesem Fall
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

in diesem Fall in anderen Sprachen:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: in diesem Fall

Übersetzung 151 - 200 von 210  <<  >>

DeutschDänisch
 
SYNO   dabei | derbei | dieserfalls | hier ... 
Teilweise Übereinstimmung
sichAkk. (in etw.Dat.) übenat øve sig (i ngt.)
sichAkk. (in etw.Dat.) übenat øve sig (på ngt.)
in die Binsen gehen [fig.] [ugs.]at i fisk [fig.] [uform.]
in die Heia gehen [ugs.] [Kindersprache]at til køjs
talem. jdm. etw. in die Schuhe schiebenat skyde ngn. ngt. i skoene
jdn. in die Knie zwingen [Redewendung]at tvinge ngn. i knæ [talemåde]
talem. mit jdm./etw. in Konflikt kommenat komme i klammeri med ngn./ngt.
sich in Schale werfen [ugs.] [fig.]at smukkesere sig
talem. bei jdm. in Lohn und Broti ngns. brød
gastr. etw. wird in der Pfanne gebackenngt. bages en pande [generelt]
gastr. etw. wird in einer Pfanne gebackenngt. bages en pande [individuelt]
in allen Ecken und Enden {adv} [fig.]i alle ender og kanter [fig.]
Was machst du in deiner Freizeit?Hvad laver du i din fritid?
talem. eine Nadel in einem Heuhaufen findenat finde en nål i en høstak
talem. eine Nadel in einem Heuhaufen suchenat lede efter en nål i en høstak
talem. in ein schlechtes Licht rücken / setzenat stille / sætte i et dårligt lys
Unverified in eine Schublade gesteckt werden [fig.]at blive sat i bås [fig.]
seinen / ihren Ursprung in etw. habenat have sin oprindelse i ngt.
litt. F Der Tod in Venedig [Thomas Mann]Døden i Venedig
in drei Tagen {adv} [von heute an gerechnet]om tre dage
in einem Zug {adv} [beim Trinken: ohne abzusetzen]i én slurk
in einer Woche {adv} [von heute an gerechnet]om en uge
gastr. etw. (in Stücke) zerteilen [mit den Händen]at plukke ngt. (i stykker)
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
jdm. in den Rücken fallen [fig.] [Redewendung]at snigløbe ngn.
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel heben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at hæve ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
jdn./etw. in den Himmel loben [Redewendung]at rose ngn./ngt. til skyerne [talemåde]
Unverified Du bist heute richtig in Fahrt, was?Du er da rigtig i stødet i dag, hva'?
in der (gleichen) Größenordnung wie/mit etw. størrelse med ngt.
in der Absicht (etw.Akk. zu tun) {adv}med det formål (at gøre ngt.)
In jeder Packung stecken viele Stunden Genuss.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
talem. blaues Blut in den Adern haben [fig.]at have blåt blod i årerne [fig.]
Unverified den Finger in die Wunde legen [fig.]at sætte fingeren det ømme punkt/sted [fig.]
den Kopf in den Sand stecken [Redewendung]at stikke hovedet i busken [talemåde]
die Beine in die Hand nehmen [fig.]at tage benene nakken [fig.]
talem. einen Sprung in der Schüssel haben [ugs.]at have knald i låget [uformelt]
in die ewigen Jagdgründe eingehen [ugs.] [hum.]at til de evige jagtmarker [spøgende]
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat prise ngn./ngt. i høje toner
talem. jdn./etw. in den höchsten Tönen lobenat rose ngn./ngt. i høje toner
in {prep} [+Dat.] [zeitlich, z. B. in einer Woche]om [efter forløbet af]
Ich habe zwei Zimmer in einer Wohnung gemietet.Jeg har lejet to værelser i en lejlighed.
ordsp. In einem gesunden Körper wohnt ein gesunder Geist.En sund sjæl i et sundt legeme.
In jeder Packung steckt Genuss für viele Stunden.Det er timevis af nydelse i hver pakke.
sport eine / die erste Saisonniederlage in etw.Dat. erleidenat lide første sæsonnederlag i ngt.
sichAkk. vor jdm./etw. in Acht nehmenat tage sig i agt for ngn./ngt.
sichDat. etw. in den Kopf setzen [Redewendung]at sætte sig ngt. i hovedet [talemåde]
Unverified in Pension gehen [österr., schweiz. für in Ruhestand gehen]at pension
ordsp. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.Som man råber i skoven, får man svar.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=in+diesem+Fall
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.125 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung