|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: sich von jdm verabschieden
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

sich von jdm verabschieden in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: sich von jdm verabschieden

Übersetzung 201 - 250 von 538  <<  >>

DeutschDänisch
 edit 
VERB   sich von jdm. verabschieden | verabschiedete sich von jdm./sich von jdm. verabschiedete | sich von jdm. verabschiedet
Teilweise Übereinstimmung
(mit jdm./etw.) um die Wette {adv}om kap (med ngn./ngt.)
talem. etw. liegt jdm. auf der Zungengt. ligger ngn. tungen
jdm. geht ein Licht auf [Redewendung]der går et lys op for ngn. [talemåde]
einen Hang zu jdm./etw. habenat have hang til ngn./ngt.
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at fare i struben ngn. [fig.]
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at i struben ngn. [fig.]
jdm. an die Gurgel gehen [fig.]at ryge i struben ngn. [fig.]
jdm. auf den Zahn fühlen [Redewendung]at føle ngn. tænderne [fig.]
jdm. auf die Nerven gehen [Redewendung]at ngn. nerverne [idiom]
jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung]at give ngn. den kolde skulder [talemåde]
jdm. die kalte Schulter zeigen [Redewendung]at give ngn. en kold skulder [talemåde]
talem. jdm. etw. in die Schuhe schiebenat skyde ngn. ngt. i skoene
jdm. über den Kopf wachsen [Redewendung]at vokse ngn. over hovedet [talemåde]
jdm. um die Beine streichen [Katze]at stryge sig mod ngns. ben [kat]
talem. mit jdm./etw. in Konflikt kommenat komme i klammeri med ngn./ngt.
mit jdm./etw. kurzen Prozess machenat gøre kort proces med ngn./ngt.
talem. bei jdm. in Lohn und Broti ngns. brød
sociol. Unverified eine enge Beziehung zu jdm. habenat have et tæt forhold til ngn.
Das ist aber nett von dir, dass du mir Blumen mitbringst.Hvor er det sødt af dig at komme med blomster til mig.
(jdm.) etw.Akk. verleihen [zur Verfügung stellen]at låne ngt. (af/hos ngn.)
jdm. etw.Akk. verleihen [als Auszeichnung überreichen]at tildele ngn. ngt.
jdm. liegt etw.Akk. [gut können, beherrschen]ngt. ligger godt til ngn.
(mit jdm.) Schluss machen [ugs.] [Beziehung beenden]at slå op (med ngn.) [om et kærlighedsforhold]
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] [Redewendung]at gøre helvede hedt for ngn. [talemåde]
jdm. die Hölle heiß machen [ugs.] [Redewendung]at gøre ngn. helvede hedt [talemåde]
jdm. in den Arsch kriechen [pej.] [vulg.]at slikke ngn. i røven [nedsætt.]
jdm. in den Rücken fallen [fig.] [Redewendung]at snigløbe ngn.
talem. Bei jdm. ist eine Schraube locker. [ugs.]Ngn. har en skrue løs. [uform.]
mit jdm./etw. ist nicht zu spaßenngn./ngt. er ikke til at spøge med
jdm. ein Klotz am Bein sein [Redewendung]at være en klods om benet ngn. [talemåde]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]at ikke ngn. til anklerne [talemåde]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]at ikke ngn. til knæene [talemåde]
jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung]at ikke ngn. til sokkeholderne [talemåde]
talem. mit jdm. ein Hühnchen zu rupfen habenat have en høne at plukke med ngn.
talem. mit jdm. ins Bett gehen / steigen [ugs.]at i seng med ngn.
jdm. das Messer an die Kehle setzen [fig.]at sætte ngn. kniven struben [fig.]
jdm. das Messer auf die Brust setzen [fig.]at sætte ngn. kniven struben [fig.]
mit jdm. auf der gleichen Wellenlänge sein [fig.]at være bølgelængde med ngn. [fig.]
talem. Wenn sie etwas von ihm will, braucht sie nur mit dem Finger zu schnippen.Han lystrer hendes mindste vink.
Unverified jdm./jdn. grausen [unpers., z. B. es graust mir / mich]at grue
(jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer holen [Redewendung]at rage kastanjerne ud af ilden (for ngn.) [talemåde]
litt. F Doktor Faustus. (Das Leben des deutschen Tonsetzers Adrian Leverkühn, erzählt von einem Freunde) [Thomas Mann]Doktor Faustus. (Den tyske komponist Adrian Leverkühns liv, fortalt af en ven)
sich {pron}sig
jd. holt (jdm. / für jdn.) die Kastanien aus dem Feuer [Redewendung]ngn. rager kastanjerne ud af ilden (for ngn.) [talemåde]
sich selbst {pron}sig selv
(sich) streitenat skændes
sich ablösenat løsne sig
sich abspielenat udspille sig
sich amüsierenat more sig
sich anbahnenat være i vente
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=sich+von+jdm+verabschieden
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.022 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung