|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Tysk-dansk ordbog

BETA Dänisch-Deutsch-Übersetzung für: som%20d%C3%B8d%20og%20dj%C3%A6vel
  ÆØÅæ...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

som%20d%C3%B8d%20og%20dj%C3%A6vel in anderen Sprachen:

Eintragen in ...
BETA! Dieser Wortschatz ist noch im Aufbau. Wir benötigen Deine Hilfe: Einträge prüfen oder vertonen

Wörterbuch Deutsch Dänisch: som 20d C3 B8d 20og 20dj C3 A6vel

Übersetzung 1 - 70 von 70

DeutschDänisch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
als {conj}som
das {pron} [Relativpronomen]som
der {pron} [Relativpronomen]som
die {pron} [Relativpronomen]som
welche {pron} [Relativpronomen]som
welcher {pron} [Relativpronomen]som
welches {pron} [Relativpronomen]som
wie {adv} {conj}som
sowie {conj}såvel som
wie immer {adv}som altid
im Allgemeinen {adv} <i. Allg.>som hovedregel
in der Regel {adv} <i. d. R.>som regel
wie üblichsom sædvanlig
Unverified bezeichnen (als)at udpege (som)
was auch immerhvad som helst
welcher auch immerhvilken som helst
wo auch immer {adv}hvor som helst
jederzeit {adv}når som helst
wann auch immernår som helst
Unverified so lala [Redewendung] som
als erster {adv}som den første
erhältlich {adj}som kan fås
irgendetwasnoget <ngt.> som helst
talem. sterben wie die Fliegenat som fluer
als X fungierenat fungere som X
(so) tun, als ob nichts geschehen wäreat lade som ingenting
als X fungierenat virke som X
talem. dumm wie Bohnenstrohdum som en dør
Ist ... dasselbe wie ...?Er ... det samme som ...?
talem. (so) arm wie eine Kirchenmaus [ugs.]fattig som en kirkerotte
talem. federleicht {adj}let som en fjer
talem. leicht wie eine Federlet som en fjer
auch X genanntogså kendt som X
kerzengerade {adj}rank som et lys
so gut wie neu god som ny
so bald wie möglich snart som muligt
erst {adv} [nächste Woche] sent som [næste uge]
klæd. wie angegossen sitzen [Redewendung]at sidde som støbt [talemåde]
talem. wie Espenlaub zittern [ugs.]at ryste som et espeløv
talem. grinsen wie ein Honigkuchenpferdat stråle som en sol
talem. strahlen wie ein Honigkuchenpferdat stråle som en sol
irgendwie {adv} nogen som helst måde
wie ein Schlot rauchen [ugs.] [fig.]at ryge som en skorsten [fig.]
(wie) zu etw.Dat. geschaffen seinat være (som) skabt til ngt.
Fühlen Sie sich wie zu Hause!Lad som om De er hjemme!
ordsp. Wie man sich bettet, so liegt man.Man ligger som man har redt.
ordsp. Wie man sich bettet, so schläft man.Man ligger som man har redt.
Unverified wie (der) Kai aus der Kistesom (en) trold af en æske
schnell wie ein Blitz dort seinat være der som et lyn
talem. hungrig wie ein Wolf seinat være sulten som en ulv
(wie) für jdn./etw. geschaffen seinat være (som) skabt for ngn./ngt.
ordsp. Wer nicht hören will, muss fühlen.Den som ikke vil høre, føle.
wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]som en elefant i en glasbutik [talemåde]
wie ein Elefant im Porzellanladen [Redewendung]som en elefant i en porcelænsbutik [talemåde]
talem. einander gleichen wie ein Ei dem anderenat ligne hinanden som to dråber vand
etw. als Scherz auffassenat slå ngt. hen som en spøg
pünktlich wie die Eisenbahn sein [fig.]at være (præcis) som et urværk [fig.]
pünktlich wie die Maurer sein [fig.]at være (præcis) som et urværk [fig.]
talem. wie der Teufel [sehr schnell oder gewaltsam]som død og djævel [meget hurtigt el. voldsomt]
talem. wie der Teufel [sehr schnell oder gewaltsam]som død og helvede [meget hurtigt el. voldsomt]
ordsp. Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus.Som man råber i skoven, får man svar.
Geld wie Heu haben [ugs.] [Redewendung]at have penge som græs / skidt [uform.] [talemåde]
talem. blau wie ein Veilchen sein [fig.] [ugs.] [stark betrunken sein]at være fuld som en allike [fig.] [uform.]
talem. sternhagelvoll sein [ugs.]at være fuld som en allike [fig.] [uform.]
talem. ein rotes Tuch (für jdn.) seinat virke som en rød klud (på ngn.)
sich wie ein Fisch im Wasser fühlen [Redewendung]at føle sig som en fisk i vandet [talemåde]
sich wie ein Fisch auf dem Trockenen fühlen [Redewendung]at føle sig som en fisk landjorden [talemåde]
wie die Faust aufs Auge passen [hum.] [Redewendung] [gut zusammenpassen]at passe som hånd i handske [idiom] [passe fuldstændig]
Ich bin als Assistenzprofessor am Institut für Klinische Medizin angestellt.Jeg er ansat som adjunkt Institut for Klinisk Medicin.
jdn./etw. (als jdn./etw.) wiedergebärenat genføde ngn./ngt. (som ngn./ngt.)
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://dade.dict.cc/?s=som%2520d%25C3%25B8d%2520og%2520dj%25C3%25A6vel
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.033 Sek.

 

Übersetzungen eintragen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Dänisch-Deutsch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Um Missbrauch zu verhindern, wirst du nach dem Absenden
gebeten, dich einzuloggen oder deine E-Mail-Adresse anzugeben.
more...
Dänisch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Dänisch-Deutsch-Wörterbuch (Tysk-dansk ordbog) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung